jueves, diciembre 16, 2010

Verso suelto de un villancico novohispano

"...quien duerme, en el sueño se ensaya a morir": sor Juana Inés de la Cruz. Esto es un villancico y no las bobadas de Rodolfo, el de la naríz de alcohólico.
HZ

5 Comentarios:

Anonymous Fray Juano dijo...

Justo lo oí en un concierto en La Enseñanza la semana pasada. Estaba por ahí?

12:25 a. m.  
Anonymous Anónimo dijo...

pince puto soplanucas chupameones muerdealmohadas tocagaitas cachagranizo de mierda

2:59 a. m.  
Blogger Leonardo dijo...

Ja

7:30 a. m.  
Anonymous El fantasma de Poncio Pilatos (lavándose las manos) dijo...

buu, buu

8:36 a. m.  
Anonymous A Christmas Carol (part one) dijo...

Scrooge fell upon his knees, and clasped his hands before his face.

"Mercy!" he said. "Dreadful apparition, why do you trouble me?"

"Man of the worldly mind!" replied the Ghost, "do you believe in me or not?"

"I do," said Scrooge. "I must. But why do spirits walk the earth, and why do they come to me?"

"It is required of every man," the Ghost returned, "that the spirit within him should walk abroad among his fellowmen, and travel far and wide; and if that spirit goes not forth in life, it is condemned to do so after death. It is doomed to wander through the world -- oh, woe is me! -- and witness what it cannot share, but might have shared on earth, and turned to happiness!"

12:03 p. m.  

Publicar un comentario

Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]

Vínculos a esta publicación:

Crear un vínculo

<< Página Principal